header
header
الإيدز - 5-12

العودة   منتديات تجمّع طلاب و طالبات جامعة الملك سعود > (( الكليّات الإنسانيّة )) > كلية اللغات والترجمة
اسم العضو
كلمة المرور

 



رد
 
LinkBack أدوات الموضوع إبحث في الموضوع تقييم الموضوع
  #1 (permalink)  
قديم 24th November 2007, 02:47 AM
الصورة الرمزية Sensationalist
Sensationalist Sensationalist غير متواجد حالياً
 
تاريخ التسجيل: Nov 2004
الجنس : ذكر
المشاركات: 721

معلومات العضو الأكاديمية

Notebook دلالية المعنى الضمني للكلام الشفوي

بسم الله الرحمن الرحيم
وبه نستعين


دلالية المعنى الضمني للكلام الشفوي





ان لكلامنا الشفوي او محادثتنا العادية دلالات يستشفها الفرد بشكل طبيعي نظراً لاخذه المعنى العام او السطحي لهذه الكلمة ,لكننا هنا اذا امعنا النظر قليلا وحاولنا التعمق الى ما ينطوي تحت هذه المفردة من دلالات لغوية او اتصاليه فهنا نصل الى مرحلة اخرى من العلوم التي تخصنا كدارسين للغة والترجمة وتشترك اشتراكاً كبيراً مع علوم اخرى كعلم الاتصال والادب.





كنت مع احد الاشخاص المعنيين في مجالنا عندما قال : عندما يقول لك شخص الجو حار مثلاً فعندها تلقائيا ستذهب و تشغل مكيف الهواء.اذا لماذا ردة الفعل هذه اذ انه القائل فقط كان يقصد جمله وصفية ,هذا يبين المعنى الضمني للكلمة




وان تناولنا نص معين ولنقل سياسياً مثلاً فأحياناً كثيرة يوجه النص رسالة ضمنية حول ما لم يتم ذكره في هذا النص السياسي اي ان ما لم يقل هو الاهم مما قيل او ذكر في هذا النص ومن هنا نأتي لمرحلة تحليل الخطاب ودراسته وتحليل المعنى الضمني لكل المفردات الموجودة ومعرفة لم استخدمت ولماذا وضعت في هذا السياق ولماذا لم تستخدم المفردة المرادفة لها ولماذا هذا التوقيت ويستمر التحليل لمعرفة معاني ودلالات الكلمة او الخطاب من ماهو موجود امامنا الى المعنى الضمني و ماوراء الكلمات من رسائل غير مباشرة .






هذه فقط تلميحة بسيطة عن علم كبير له منظريه و خبراءه واحببت ان اشارككم الفائدة بهذا الطرح البسيط ونتمنى ممن لديه الرغبة المشاركة لأثراء هذا الطرح

رد مع اقتباس
  #2 (permalink)  
قديم 24th November 2007, 11:26 AM
الصورة الرمزية ريـاض عـسـيـري
ريـاض عـسـيـري ريـاض عـسـيـري غير متواجد حالياً
I can’t stand the pain
 
تاريخ التسجيل: Oct 2004
الجنس : ذكر
المشاركات: 2,611
   تدوينات المدونة: 3

معلومات العضو الأكاديمية

رد: دلالية المعنى الضمني للكلام الشفوي

كعادتك سينس، لا تختار إلا الجيد لتمتعنا به

ولعلي أستبيحك عذراً بأن أتحدث قليلاً حول هذا الموضوع و الذي كما قلت له مُنظريه وخبراءه

لن أتناول الموضوع بشكل عام
بل سأحاول أن أركز على تأثيره و إلزاميته للمُترجم الذي يُريد الوصول لدرجة الاحتراف و الترجمة المُتقنة

فبما أن هذا الاحتراف لا يصل إلا بترجمة دقيقه للنص، والترجمة الدقيقة للنص تكون بنقلة كما كان يُريد كاتبة الأصلي أن يصل للقارئ العادي، فكان من المهم جداً أن يكون هذا المُترجم قادر ولو بنسبة قليله على تحليل النص و ما كان يُريد الكاتب أن يقوم بإيصاله للقارئ العادي للنص. و من هُنا لابد أن يكون المُترجم "قارئ غير عادي"، يستطيع أن يصل إلى ما وراء الحرف من معنى أرادة الكاتب وحتى يستطيع المترجم أن يقوم بدورة على أكمل وجه.

فلابد أن أذكر مستويات الدلاليه للترجمة، حيث تُقسم نظريات الترجمة النص
الذي يراد نقله من لغة إلى أخرى إلى أربعة مستويات دلالية رئيسة وهي:

*المستوى الإدراكي أو مستوى العلاقات المنطيقة والدلالية ( المعنى الأساسي).
*المستوى النحوي.
*المستوى الأسلوبي.
*المستوى الاجتماعي.

ولكن السؤال هُنا يظل، كيف يكون نقل هذا المعنى الضمني للغة الأخرى؟!
أو هل يقوم المترجم بإيصال ما أراد الكاتب إيصاله ضمنياً أن يقوم بإيصاله بشكل مُباشر؟
وهل دائما يستطيع المترجم أن ينقل نصاً ضمنياً بكل بساطه باللغة الأخرى أثناء الترجمة؟!


بالنسبة لي بعض هذه الأسئلة لا استطيع الإجابة عليها
ولكن وبشكل عام أجد أن نقل هذا المعنى الضمني أن يكون بنفس الطريقة في النص المُترجم، على أن لا يُنقل نصياً بل ضمنياً، بطريقة تكفل للقارئ باللغة المترجم لها أن يستطيع أن يلمس هذا التضمين أو التلميح.
إذا لا يجب عليه نقله بشكله المُباشر بل ضمنياً كذلك.

تمنيت لو أني أملك أمثلة كافية لمثل هذه الحالات.
ولكن للأسف إبتعادي عن مجال الترجمة في الفترة الحالية يحول دون قيامي بذلك.

ولعل أحد الأخوة أو الأخوات هُنا أن يقدم لنا بعض الأمثلة البسيطة حول هذه المسألة حتى تعم الفائدة و يصبح الموضوع مفيد بشكل أكبر و عملي أكثر.


سينس، تحية لقلمك وفكرك الراقي


||

اضغط هنا لرؤية التوقيع

صدق سبحانة و تعالى


..//..



..//..






..//..






رد مع اقتباس
  #3 (permalink)  
قديم 24th November 2007, 08:26 PM
الصورة الرمزية Ms.lonely
Ms.lonely Ms.lonely غير متواجد حالياً
I Have no Idea !!
 
تاريخ التسجيل: Dec 2006
الجنس : أنثى
المشاركات: 2,859

معلومات العضو الأكاديمية

Ms.lonely
رد: دلالية المعنى الضمني للكلام الشفوي

رائع ماخطته يدك ياسنس ,,

واضافه ممتازه من المنت ,,

<<يرفع قبعته لكم ,,,
لاتقاطعون عاد ,, ترانا طماعين

رد مع اقتباس
  #4 (permalink)  
قديم 26th November 2007, 07:34 PM
الصورة الرمزية انجلش
انجلش انجلش غير متواجد حالياً
grateful ~
 
تاريخ التسجيل: Sep 2004
الجنس : أنثى
المشاركات: 2,285

معلومات العضو الأكاديمية

رد: دلالية المعنى الضمني للكلام الشفوي

يعطيك العافيه سنس

\\ مثبــــت \\
ح3
لفتره للفائدة



هذا اخذناه بالـ Semantics
وهو الـ Speaker Meaning

لانه فيه للجمل عموماً او بالاصح للكلام معنيين ..
اللي ذكرته الـ Speaker Meaning
والـ Sentence Meaning

وهذا بالضبط اللي انت ذكرت لما يقول الشخص كلام وهو مقصده شي آخر
وطبعاً مو اي شخص بيعرف المعنى الضمني ... ضروري تكون على علم كاف باللغة عشان تفهم المقصود


اختباري فيه بعد بكرا



اقتباس:
بالنسبة لي بعض هذه الأسئلة لا استطيع الإجابة عليها
ولكن وبشكل عام أجد أن نقل هذا المعنى الضمني أن يكون بنفس الطريقة في النص المُترجم، على أن لا يُنقل نصياً بل ضمنياً، بطريقة تكفل للقارئ باللغة المترجم لها أن يستطيع أن يلمس هذا التضمين أو التلميح.
إذا لا يجب عليه نقله بشكله المُباشر بل ضمنياً كذلك.
انا مع كلامك
لانه فعلاً صعب لو بغير الكلام وبستخدم المعنى الضمني ... بيتغير النص
واصلاً الكاتب كان قاصد هالشي .. وعموماً باللغة العربيه ممكن نستخدم نفس الاسلوب
يعني مو اسلوب غريب او صعب يوصل للقاريء


راح ارجع بعد الاختبار بامثله ان شاء الله


التعديل الأخير تم بواسطة : انجلش بتاريخ 27th November 2007 الساعة 03:32 PM.
رد مع اقتباس
  #5 (permalink)  
قديم 17th January 2008, 09:38 PM
الصورة الرمزية Sensationalist
Sensationalist Sensationalist غير متواجد حالياً
 
تاريخ التسجيل: Nov 2004
الجنس : ذكر
المشاركات: 721

معلومات العضو الأكاديمية

رد: دلالية المعنى الضمني للكلام الشفوي

شكرا لمروركم جميعاً

رد مع اقتباس
رد


الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 1 ( الأعضاء 0 والزوار 1)
 
أدوات الموضوع إبحث في الموضوع
إبحث في الموضوع:

البحث المتقدم
تقييم هذا الموضوع
تقييم هذا الموضوع:

تعليمات المشاركة
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة
Trackbacks are متاحة
Pingbacks are متاحة
Refbacks are متاحة



Search Engine Optimization by vBSEO 3.0.0