![]() |
|||||||||
|
|
|||||||||
| هؤلاء الأعضاء 17 يشكرون SwArWaR على مشاركته | ||
.. غـــلا .. (16th October 2008), donna-angela (18th December 2008), Dr. optimistic (22nd September 2008), La Reine (14th September 2008), LoLII (26th September 2008), Miss translation (29th December 2008), Ms.lonely (14th September 2008), Sea Waves (15th September 2008), shado0o (1st October 2008), SmiLe CHaPteR (14th September 2008), trans_eng (16th September 2008), W H A T E V E R (24th October 2008), انجلش (14th September 2008), حايلية (3rd November 2008), حمامة الدار (16th September 2008), قلـــب العــــــــنا (22nd September 2008), نون النسوة (16th September 2008) | ||
|
|||||
|
رد: طلبات الترجمة..
آآآها يعني أكتب سنة التخرج مو رقم الدفعة ![]() أنا ترجمت سيرتي الذاتية في مكتب ترجمة معتمد (بس نص ال c.vأخطاء ) وحبيت أتأكد من ترجمته هو كاتب لي 42thsession صح عليه والا غلط ![]() مشكووورة SwArWaR على ردك وعلى موضوع طلبات الترجمة اللي بيفك أزمااااااااات بإذن الله
|
|
|||||
|
رد: طلبات الترجمة..
طيب أنا شفت نماذج من سير ذاتيه ويكتبون Year of Graduation : 2008 مثلاً .. لأن المهم سنة التخرج و مو انتِ اي دفعه .. : ) إن شاء الله أفدتك .. و أي طلب ثاني لا تترددين في كتابته .. and you're welcome
|
| هذا العضو يشكر SwArWaR على مشاركته | ||
زحـــمة أحـــاسيس (7th October 2008) | ||
|
|||||
|
رد: طلبات الترجمة..
^ Yes you mean Assassin
|
| هذا العضو يشكر Rock Princess على مشاركته | ||
انجلش (1st October 2008) | ||