header
header
9-1





رد
 
LinkBack أدوات الموضوع إبحث في الموضوع تقييم الموضوع
  #31 (permalink)  
قديم 18th October 2008, 03:39 AM
الصورة الرمزية حمامة الدار
حمامة الدار حمامة الدار غير متواجد حالياً
A new day has come
 
تاريخ التسجيل: Jun 2005
الجنس : أنثى
المشاركات: 1,344
   تدوينات المدونة: 23

معلومات العضو الأكاديمية

رد: طلبات الترجمة..

معناها

وسع صدرك

او لا تشيل هم

اضغط هنا لرؤية التوقيع





مع اني مافزت


بس لا يزال خطي احلى خط




ابحطها عشان اتذكركم واتذكر رمضان

الله يعيده علينا بخير وعافية يارب




استغفر الله واتوب اليه




اشرح لي صدري ويسر لي امري
رد مع اقتباس
  #32 (permalink)  
قديم 24th October 2008, 12:43 PM
غروب غروب غير متواجد حالياً
عضو مسجل
 
تاريخ التسجيل: Mar 2005
الجنس : أنثى
المشاركات: 18

معلومات العضو الأكاديمية

هاي قايز بس بغت what did kennedy mean when he said since Thomas Jefferson diىed alone."تجاوبولي على هذا السؤال

سورب بعدل الكتابه

what did kennedy mean when he said (since Thomas Jefferson dined alone
موترجمة سؤال
وهذي الحملة كيف اترجمها بحيث تكون مو مفككه
now raise aglass to parents ,grandparents ,dinner partners everywhere:to your health and happiness .......and thank you


التعديل الأخير تم بواسطة : SwArWaR بتاريخ 24th October 2008 الساعة 01:25 PM.
رد مع اقتباس
  #33 (permalink)  
قديم 24th October 2008, 01:09 PM
الصورة الرمزية NOoOoOor
NOoOoOor NOoOoOor غير متواجد حالياً
عضو مسجل
 
تاريخ التسجيل: Oct 2008
الجنس : أنثى
المشاركات: 59

معلومات العضو الأكاديمية

NOoOoOor
رد: طلبات الترجمة..

هاي صبايا
حبيت اطلب منكم طلب بسيط
ممكن احد يكتب لي موضوع بسيط عبارة عن بطاقة تعريف عن نفسك
يعني((( تكتب اسمي فلانة , احب القراءة الكتابة ,السباحة
احب اللغة الانجليزية واحب اي شي يتعلق فيها احب اقرا الروايات الانجليزية والقصص القصيرة
احب اشعا شكسبير
اريد التعلم اكثر من كذا لانني لست متقنة اللغة الانجليزية)))

والثاني ابي تكتب لي اي وحدة عن ((الاجازة وكيف قضتها ووين سافرت بليز:)
بليييييييييييييز ابي احد يعطيني فيس ويرد علي

رد مع اقتباس
  #34 (permalink)  
قديم 24th October 2008, 01:28 PM
الصورة الرمزية W H A T E V E R
W H A T E V E R W H A T E V E R غير متواجد حالياً
just let it be ..!
 
تاريخ التسجيل: Jun 2008
الجنس : أنثى
المشاركات: 47

معلومات العضو الأكاديمية

W H A T E V E R
رد: طلبات الترجمة..

غروب

أنا شخصيا ما كنت اعرف المقوله بس بحثت عنها و قريت عن المناسبه اللي انقالت فيها

The title of today's entry is from an address made, April 29,1962, by President John F. Kennedy in welcoming a group of Nobel Prize winners to a dinner in their honor at The White House. The extended quote is: "I think this is the most extraordinary collection of talent, of human knowledge, that has ever been gathered together at the White House — with the possible exception of when Thomas Jefferson dined alone."


جون كيندي كان يقصد ان الوايت هاوس لم يشهد اجتماعا لاشخاص بينهم من يملك الموهبه و بينهم من يملك المعرفه ابدا ، الا اذا استثنينا تواجد توماس جيفرسون بمفرده في يوم من الايام.

يعني ان توماس جيفرسون شخص واحد كان يجمع بين هذي الاشياء


اتمنى اكون افدتك

رد مع اقتباس
  #35 (permalink)  
قديم 24th October 2008, 01:36 PM
الصورة الرمزية SwArWaR
SwArWaR SwArWaR غير متواجد حالياً
COLT
 
تاريخ التسجيل: Jun 2006
الجنس : أنثى
المشاركات: 661

معلومات العضو الأكاديمية

رد: طلبات الترجمة..

اقتباس ممكن احد يكتب لي موضوع بسيط عبارة عن بطاقة تعريف عن نفسك
يعني((( تكتب اسمي فلانة , احب القراءة الكتابة ,السباحة
احب اللغة الانجليزية واحب اي شي يتعلق فيها احب اقرا الروايات الانجليزية والقصص القصيرة
احب اشعا شكسبير
اريد التعلم اكثر من كذا لانني لست متقنة اللغة الانجليزية)))

My name is Sara . My hobbies are reading, writing and swimming. Also, I like English language and I like everything in it such as reading English novels and short stories ,I like to read shakespeare poems . I really want to improve my English language.

رد مع اقتباس
  #36 (permalink)  
قديم 24th October 2008, 01:50 PM
الصورة الرمزية NOoOoOor
NOoOoOor NOoOoOor غير متواجد حالياً
عضو مسجل
 
تاريخ التسجيل: Oct 2008
الجنس : أنثى
المشاركات: 59

معلومات العضو الأكاديمية

NOoOoOor
رد: طلبات الترجمة..

مشكوووووووووووووووووووورة
اختي SwArWar
الله يعطيك العافية ويوفقك دنيا وآخرة
تعبتك معي

رد مع اقتباس
  #37 (permalink)  
قديم 25th October 2008, 12:36 AM
غروب غروب غير متواجد حالياً
عضو مسجل
 
تاريخ التسجيل: Mar 2005
الجنس : أنثى
المشاركات: 18

معلومات العضو الأكاديمية

رد: طلبات الترجمة..

مشكورهwhatever انا بعد بحثت عنها وتوقعت المعنى كذا بس قلت يمكن تكون بروفيرب على العموم ماقصرتي ياقلبي

رد مع اقتباس
  #38 (permalink)  
قديم 28th October 2008, 07:25 PM
الصورة الرمزية shado0o
shado0o shado0o غير متواجد حالياً
عضو مسجل
 
تاريخ التسجيل: Nov 2006
الجنس : أنثى
المشاركات: 66

معلومات العضو الأكاديمية

رد: طلبات الترجمة..

هااي بناات

بليز ترجمون لي هالـحاجتين


1- ( لن اقول شيئا بل سأكتفي بالابتسامه)

2-الا تظن انك تجاوزت حدودك

اضغط هنا لرؤية التوقيع
**ّ ان لم تتقدم فإنك تتاخرّ**
رد مع اقتباس
  #39 (permalink)  
قديم 30th October 2008, 05:39 PM
الصورة الرمزية SwArWaR
SwArWaR SwArWaR غير متواجد حالياً
COLT
 
تاريخ التسجيل: Jun 2006
الجنس : أنثى
المشاركات: 661

معلومات العضو الأكاديمية

رد: طلبات الترجمة..

1- i will not say anything but smile
2- Don't you think you got out of line ..
or
Don't you think you crossed the line
!!


التعديل الأخير تم بواسطة : SwArWaR بتاريخ 31st October 2008 الساعة 12:29 PM.
رد مع اقتباس
  #40 (permalink)  
قديم 31st October 2008, 11:40 AM
الصورة الرمزية W H A T E V E R
W H A T E V E R W H A T E V E R غير متواجد حالياً
just let it be ..!
 
تاريخ التسجيل: Jun 2008
الجنس : أنثى
المشاركات: 47

معلومات العضو الأكاديمية

W H A T E V E R
رد: طلبات الترجمة..

ممكن تقولين

2. Don't you think you've crossed the line

رد مع اقتباس
  #41 (permalink)  
قديم 31st October 2008, 04:56 PM
الصورة الرمزية shado0o
shado0o shado0o غير متواجد حالياً
عضو مسجل
 
تاريخ التسجيل: Nov 2006
الجنس : أنثى
المشاركات: 66

معلومات العضو الأكاديمية

رد: طلبات الترجمة..

swarwar
WHAT EVER

ما ننحرمش ...

الله يوفقكم ياارب

اضغط هنا لرؤية التوقيع
**ّ ان لم تتقدم فإنك تتاخرّ**
رد مع اقتباس
  #42 (permalink)  
قديم 3rd November 2008, 05:59 PM
غروب غروب غير متواجد حالياً
عضو مسجل
 
تاريخ التسجيل: Mar 2005
الجنس : أنثى
المشاركات: 18

معلومات العضو الأكاديمية

رد: طلبات الترجمة..

اذا أحد عنده خلفيه عن إدارة الأعمال ويعرف ROT اختصار ايش وايش ترجمتها لأنها وقفت لي بالمشروع اهي جايه على أنه شخص حست بالنت لقيت اختصارها registered option traderبس الدكتوره اصرت ما اترجم من عندي يعني لازم يكون من قاموس او اي شي معتمد

رد مع اقتباس
  #43 (permalink)  
قديم 3rd November 2008, 06:43 PM
الصورة الرمزية SwArWaR