الموضوع: cliquez ici
عرض مشاركة واحدة
  #8 (permalink)  
قديم 18th January 2005, 08:22 AM
الصورة الرمزية PARIS
PARIS PARIS غير متواجد حالياً
خريج لغة فرنسية :-)
 
تاريخ التسجيل: Aug 2004
الجنس : ذكر
المشاركات: 863

معلومات العضو الأكاديمية

مشاركة: cliquez ici

sallllllllllllllllllllllllllllllllut
ça va
................
بنت جااااااااامعتكم----------->
الموضوع ...................... جووووونان so3
...................................
moi aussi, j'ai qqch à participer avec vous
..................................
ne pas être à l'abri de
ليس بمأمن من
........................
être près de faire qqch
على وشك القيام بـ
.........................
la goutte qui a fait déborder le vase
القشة التي قصمت ظهر العنزة قصدي البعير
...........................
le piquant de cette histoire est cela
هذا هو المضحك في هذه القصة
...........................
j'ai de la peine à faire cela
اجد مشقة في القيام بهذا
...........................
j'en ai marre de cela
بالعامي ---------> طفشت من هذا
.............................
la fin justifie les moyens
الغاية تبرر الوسيلة ---------> مثل ميكا المفضل as072 (أمزح )
...........................
tant qu'à faire; fais - le - bien
اذا كان لابد ان تقوم به... فاجد صنعه
مثلي المفضل
..........................
il ne me manque plus que ça
لم يعد ينقصني سوى هذا as079
.......................
tu m'as coincé
بالعامي --------> تحجيرة ...
......................
aujourd'hui en fleurs; demain en pleurs
اليوم خمر... وغد أمر ---------> الزير باريس
.................................................. ............
بعد اذنك بنت الجامعة... بارسل كم مسج aux filles
..............................................
ميكا
ليه ما تنزلين تعابير...
je l'ai coincé ------------> تطبيق مباشر
....................................
سعدة
يسلمووووووووووووووو
والله ما قصرتي...
pour moi
ce qui tu as écris est vraiment... un coup de maître
.............
اختيارك للتعابير رائع...

اقتباس En dehors de…, point de salut

التعبير هذا..........خطيرررررررررر
bravo --------------> sd4

salaaaaaaaaaaaaam

اضغط هنا لرؤية التوقيع
[align=center]My Lady
...
C'est le temps de partir[/align]
رد مع اقتباس